FC2ブログ
 

Green Day 「Boulevard Of Broken Dreams」和訳

Category : Green Day

 今回はGreen dayの「Boulevard Of Broken Dreams」を訳します。
 Green dayは日本での知名度も高く、バンド自体については紹介するまでもないと思います。
 昨年は3作のアルバムを続けてリリースしましたが、ボーカルのビリーがライブ中に「演奏時間残り1分」の表示にブチ切れて暴れたりなんかしましたね。その後ビリーの薬物のリハビリ施設への入院が発表されました。まあパンクをやっている以上、少々暴れたりするのはいいかな、と個人的には思いますが(^_^;)
 さて、前置きが長くなりましたが、今回紹介する「Boulevard Of Broken Dreams」は2004年のアルバム、「American Idiot」に収録されています。

 

 "Boulevard Of Broken Dreams"


I walk a lonely road
The only one that I have ever known
Don't know where it goes
But it's home to me and I walk alone

I walk this empty street
On the Boulevard of Broken Dreams
When the city sleeps
And I'm the only one and I walk alone

I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk a...

My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone up there will find me
'til then I walk alone

Ah-ah, ah-ah, ah-ah, aaah-ah,
Ah-ah, ah-ah, ah-ah

I'm walking down the line
That divides me somewhere in my mind
On the border line
Of the edge and where I walk alone

Read between the lines
What's fucked up and everything's alright
Check my vital signs
To know I'm still alive and I walk alone

I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk a...

My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone up there will find me
'til then I walk alone

Ah-ah, ah-ah, ah-ah, aaah-ah
Ah-ah, ah-ah

I walk alone
I walk a...

I walk this empty street
On the Boulevard of Broken Dreams
When the city sleeps
And I'm the only one and I walk a...

My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone up there will find me
'til then I walk alone...


 訳

 俺は孤独な道を歩く
 この道しか知らないんだ
 この道がどこへたどり着くのかも分からない
 でも故郷までの道なんだ 
 そして俺は一人で歩く

 俺はこの空虚な道を歩く
 破れた夢たちの大通りを
 街が静まり返る中
 俺だけが一人歩いてる

 一人で歩く
 俺だけさ
 ただ一人で
 俺だけが・・・

*俺についてくるのは自分の影だけ
 俺の浅い鼓動が唯一鳴っている
 ときどき誰かが俺を見つけてくれたらって思う
 でもそれまで俺は一人で歩く

 俺は線の上を歩いてる
 俺の心を隔てている線さ
 境界線の上
 その端っこを俺は一人で歩いてる

 その線の境目を読み取ろう
 何がダメで何がいいのか
 俺の生きてる証を確かめてくれ
 俺がまだ生きてて
 一人で歩き続けているか知るために

 俺は一人で歩く
 ただ一人で
 俺は歩き続ける
 俺は・・・

 *繰り返し

 俺は一人
 歩き続ける・・・

 俺はこの空虚な道を歩く
 破れた夢たちの大通りさ
 街が静まっていても
 俺はたった一人歩き続ける・・・

 *繰り返し

 訳は以上です。
 グラミー賞で最優秀レコードだったっけ?を受賞したほどの曲です。
  
 では、また次回( ̄^ ̄)ゞ

  
 
 
スポンサーサイト



コメント

非公開コメント

プロフィール

sean:D

Author:sean:D
 当ブログでは、和訳をメインにアップしていきます。

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR